Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

высказать утверждение

  • 1 ОБРАЗЦЫ ПРОЦЕДУР НА ЗАСЕДАНИИ

    Пример:
    103-е заседание подкомитета объявляется открытым.
    I declare open/I call to order the 103rd meeting of the subcommittee.
    Первым пунктом повестки дня является рассмотрение проекта доклада.
    The first item on the agenda is consideration of the draft report.
    Желает ли кто-либо из членов подкомитета высказать замечания по проекту доклада?
    Do any of the members of the subcommittee wish to comment on the draft report?
    Я предоставляю слово уважаемому представителю...
    I give the floor to the distinguished representative of...
    Я благодарю уважаемого представителя...
    I thank the distinguished representative of...
    Если нет других замечаний, то я буду считать, что подкомитет утверждает доклад.
    If there are no other comments, I shall take it/shall consider that the subcommittee approves the report.
    Решение принимается.
    It is so decided.
    Наше следующее заседание состоится...
    Our next meeting will be...
    Заседание объявляется закрытым./Заседание закрывается.
    The meeting is adjourned.
    ***

    Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > ОБРАЗЦЫ ПРОЦЕДУР НА ЗАСЕДАНИИ

  • 2 ОБРАЗЦЫ ПРОЦЕДУР НА ЗАСЕДАНИИ

    Пример:
    103-е заседание подкомитета объявляется открытым.
    I declare open/I call to order the 103rd meeting of the subcommittee.
    Первым пунктом повестки дня является рассмотрение проекта доклада.
    The first item on the agenda is consideration of the draft report.
    Желает ли кто-либо из членов подкомитета высказать замечания по проекту доклада?
    Do any of the members of the subcommittee wish to comment on the draft report?
    Я предоставляю слово уважаемому представителю...
    I give the floor to the distinguished representative of...
    Я благодарю уважаемого представителя...
    I thank the distinguished representative of...
    Если нет других замечаний, то я буду считать, что подкомитет утверждает доклад.
    If there are no other comments, I shall take it/shall consider that the subcommittee approves the report.
    Решение принимается.
    It is so decided.
    Наше следующее заседание состоится...
    Our next meeting will be...
    Заседание объявляется закрытым./Заседание закрывается.
    The meeting is adjourned.
    ***

    Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > ОБРАЗЦЫ ПРОЦЕДУР НА ЗАСЕДАНИИ

См. также в других словарях:

  • утверждение — я; ср. 1. к Утверждать и Утверждаться. У. порядка. У. в звании. У. повестки дня. У. новой власти. У. во мнении. У. чьей л. точки зрения. 2. Мысль, положение, высказывание, содержащие утвердительное суждение о чём л. Высказать спорное у. Услышать… …   Энциклопедический словарь

  • утверждение — я; ср. 1) к утверждать, утверждаться и утвердиться. Утвержде/ние порядка. Утвержде/ние в звании. Утвержде/ние повестки дня …   Словарь многих выражений

  • Теория байесовского поиска — является приложением байесовской статистики к поиску потерянных объектов, например, затонувших кораблей. Обычно используется следующая процедура: Сформулировать множество гипотез о том, что могло случиться с кораблем. Для каждой гипотезы… …   Википедия

  • Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Федеральный суд США — (USA Federal judiciary) Федеральный суд США это орган судебной власти США федерального уровня, созданный правительством для разрешения споров федерального уровня Федеральный суд США: федеральная судебная система США, кем назначаются судьи… …   Энциклопедия инвестора

  • Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… …   Литературная энциклопедия

  • СУЖДЕНИЕ — мысль, выражаемая повествовательным предложением и являющаяся истинной или ложной. С. лишено психологического оттенка, свойственного утверждению. Хотя С. находит свое выражение только в языке, оно, в отличие от предложения, не зависит от… …   Философская энциклопедия

  • ГЕРМЕНЕВТИКА БИБЛЕЙСКАЯ — отрасль церковной библеистики, изучающая принципы и методы толкования текста Свящ. Писания ВЗ и НЗ и исторический процесс формирования его богословских оснований. Г. б. иногда воспринимается как методическая основа экзегезы. Греч. слово ἡ… …   Православная энциклопедия

  • аргументация теоретическая — аргументация, опирающаяся на рассуждение и не пользующаяся непосредственно ссылками на опыт. А. т. противопоставляется аргументации эмпирической, прямо апеллирующей к тому, что дано в опыте. Способы А. т., в отличие от способов эмпирической… …   Словарь терминов логики

  • АРГУМЕНТАЦИЯ ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ — аргументация, опирающаяся на рассуждение и не пользующаяся непосредственно ссылками на опыт. А.т. противопоставляется аргументации эмпирической, прямо апеллирующей к тому, что дано в опыте. Способы А.т. в отличие от способов эмпирической… …   Философская энциклопедия

  • Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»